Kontroversi kalimah "Allah": Negeri tanpa UMNO tidak rasai bahang  

Posted by Kunta-Kinte

Oleh: Wong Shu Qi

Masyarakat Semenanjung Malaysia yang biasa membezakan sesama dirinya dengan warna kulit, bahasa, pakaian dan sebagainya, mungkin sukar menyesuaikan dirinya ketika mendarat di Timur Malaysia. Di Timur Malaysia, seseorang yang makan di restoran Melayu dan bertutur dalam bahasa Melayu bersama kawan Melayunya, kemungkinan seorang bumiputera yang menganut Kristian dan fasih dalam pelbagai bahasa kaum asli.  Keadaan sedemikian kadang-kala membuat pelayan canggung seketika apabila bertutur bahasa Cina kepada seseorang yang masuk ke restoran Cina, namun "salah faham" ini tidak mencungkil desakan untuk menggariskan perbezaan dalam masyarakat itu.

"Kami bertemu, berbual-bual, dan makan bersama di restoran Melayu, apa masalahnya?  Kami tidak saling mempengaruhi agar pihak lain menukar agama... (Penggunaan kalimah 'Allah' oleh bukan Islam) menjadi isu, sememangnya sesuatu yang memeranjatkan."

Demikianlah kata-kata daripada Philip Jau (gambar kiri), kaum asli Sarawak beragama Kristian yang mempunyai ramai kawan dari pelbagai kaum.  Walaupun serangan terhadap rumah ibadah turut berlaku di Miri setelah kontroversi penggunaan kalimah "Allah" bermula, tetapi pemerhatian Philip Jau mendapati pencerobohan tersebut tidak memberi kesan.

"Setakat ini, tak nampak apa kesannya."  Demikianlah ulasan Philip Jau kepada MerdekaReview, sambil menyalahkan politikus yang menghangatkan isu ini, wahal masyarakat Sarawak tidak mengendahkannya.

Baru Bian: UMNO belum masuk

Bagaimanapun, Pengerusi PKR Sarawak Baru Bian (gambar kanan)  menuding jari kepada UMNO, semasa menjelaskan perbezaan reaksi yang ketara antara Semenanjung dengan Timur Malaysia, "UMNO belum masuk ke Sarawak, jadi langsung tak ada pemimpin politik yang berniat untuk memainkan isu ini."

"Mereka (UMNO) cuba mempergunakan isu ini untuk meraih sokongan Melayu di Semenanjung, lantas membentuk imej diri sebagai pembela Melayu dan Islam," tambahnya. Ketika ditanya mengapa Sabah juga "aman seperti biasa", sedangkan UMNO telah bertapak di negeri itu, Baru Bian menjawab, "Ia terpulang kepada bagaimana ahli politik mengendalikan isu ini.  Seandainya pemimpin politik memperbesarkannya, maka orang di bawahnya juga akan terikut-ikut."

Pada hakikatnya, reaksi dingin masyarakat Timur Malaysia ada sebabnya.  Penganut Kristian di situ telah biasa menggunakan kalimah "Allah" ketika sembahyang sejak awal lagi. "Setahu saya, saya telah menggunakan kalimah 'Allah' sejak kecil lagi.  Kalau kami guna bahasa Kayan sekalipun, kami tetap menyebut 'Tuhan Allah'."  Philip Jau yang tinggal di Long Laput, Sungai Baram memberitahu MerdekaReview bahawa sama ada penganut Katolik mahupun Kristian, sama ada dalam bahasa Melayu mahupun Kayan, golongan warga emas tetap menggunakan kalimah "Allah".

Jikalau Zulkifli Noordin (gambar kiri) yang tegas membantah penggunaan kalimah "Allah" oleh bukan Islam juga mengakui bahawa dalam konteks dan latar belakang negara Timur Tengah, agama samawi seperti Kristian dan Katolik boleh merujuk Tuhan mereka dengan kalimah "Allah", apakah sebenarnya yang terjadi kepada "konteks Malaysia", yang berakhir dengan konflik antara agama?

Bahasa sebagai aset manusia sejagat

Sekali imbas, agama Islam telah disebarkan oleh pedagang Arab ke Asia Tenggara pada abad ke-14 dan ke-15, sementara agama Kristian dan Katolik pula dibawa masuk oleh kuasa Barat pada abad ke-15. Pada ketika itu, konsep "orang Melayu" (yang didefiniskan Perlembagaan Persekutuan) belum wujud.  Maka, daripada mengatakan "penganut Kristian menterjemahkan 'God' kepada 'Allah'", lebih baik dikatakan mereka telah meminjam perkataan "Allah" daripada bahasa Arab.

Chew Weng Chi, selaku Senior Pastor Sidang Injil Borneo Kuala Lumpur (SIBKL) menjelaskan, "Bahasa Inggeris ialah God, tetapi untuk pengguna bahasa kebangsaan, mereka perlu menggunakan 'Allah'.  Kamu harus faham, Tuhan ialah (terjemahan untuk) Lord, Tuhan bukan (terjemahan untuk) God."

Senior Pastor di Damansara Utama Methodist Church (DUMC), Daniel K.C.Ho (gambar kanan) juga berpandangan bahawa "Allah" bukan nama khas yang dikhususkan kepada Melayu-Islam, walaupun dilihat dari perspektif sejarah, linguistik atau falsafah sekalipun.  Menurut Daniel K.C.Ho, penganut Kristian di Arab telah merujuk God dengan "Allah".

"Bahasa adalah aset manusia sejagat.  Setiap bahasa dimiliki setiap manusia.  Maka bahasa Inggeris tidak dimiliki secara khusus oleh orang Inggeris.  Bahasa Inggeris dimiliki secara am oleh semua orang.  Semua orang boleh mengguna bahasa Inggeris," jelasnya. Ketika mengulas cadangan agar Kristian menggunakan bahasa Hebrew, iaitu Elohim, Eloah sebagai pengganti terjemahan "Allah" dalam injil bahasa Melayu, Daniel K.C.Ho berkata,"Itu bahasa Hebrew.  'Allah' adalah God dalam bahasa Melayu.  Seandainya mereka sanggup menggunakan Elohim dan Eloah dalam bahasa Melayu, jadi kami akan guna."

Malah, beliau mengambil contoh ketika agama Kristian disebar ke China, juga melalui proses pertimbangan 'apa perkataan yang harus digunakan untuk menterjemahkan God'. Akhirnya, mereka menemui perkataan shen (神) dalam bahasa Cina.  "Tetapi anda juga dapat menemui perkataan ini dalam tokong.  Penganut buddhist, kristian semua menggunakan perkataan ini.  Tak ada masalah pun?!"

Ketika ditemuramah MerdekaReview, Chew Weng Chi (gambar kiri) berkata, "Sememangnya, agama bukannya mengenai satu perkataan sahaja.  Islam semestinya mempunyai satu konsep, dan bukan hanya terikat kepada satu perkataan 'Allah'.  Seandainya dikelirukan hanya satu perkataan, lebih baik anda memperteguhkan kepercayaan penganutmu."

Bagaimana penyelesaian ini dilaksanakan?

Apabila api tercetus lantaran kontroversi ini, Menteri Jabatan Perdana Menteri Nazri Aziz telah mencadangkan agar penggunaan kalimah "Allah" dibenarkan kepada bukan Islam di Timur Malaysia, Pulau Pinang, Wilayah Persekutuan dan sebagainya.  Cadangan ini bukan sahaja mengundang sindiran terhadap "1Malaysia" yang diuar-uarkan PM Najib Razak, tetapi dipertikai perlaksanaannya.

Misalnya, bagaimana pula dengan penduduk Timur Malaysia yang melanjutkan pelajaran di Semenanjung Malaysia?  Apakah mereka perlu menukar kebiasaan mereka untuk menggunakan kalimah "Allah", yang diamalkan sejak kecil lagi? Malah, apakah polis perlu membuat sekatan di sempadan negeri, untuk menghalang injil yang tercetak perkataan "Allah" daripada masuk ke negeri-negeri tertentu?  Chew Weng Chi mempertikaikan, "bagaimana kerajaan melaksanakan dasar ini?  Menyerbu ke gereja untuk menghalang penganutnya daripada menggunakannya?"

"Bukan soal menang-kalah"

Daniel K.C.Ho menyanggah tuduhan bahawa kontroversi ini dicungkil penganut kristian, "Hujah sedemikian tidak benar.  Kerajaan yang melarang penggunaan kalimah 'Allah' oleh penganut Kristian terlebih dahulu.  Penganut kristian tiada pilihan!  Dalam masyarakat demokrasi di Malaysia, seandainya anda merasakan hak diri anda dalam keadaan terdesak, apa yang akan anda lakukan?  Anda akan pergi ke mahkamah, meminta agar hakim membuat keputusan!"

Walau bagaimanapun, kedua-dua Chew dan Daniel bersetuju agar kontroversi ini diselesaikan di luar mahkamah, dan sebaik-baiknya melalui dialog tertutup.  Daniel berkata, "Ini bukan soal menang-kalah.  Kami inginkan situasi menang-menang.  Paling baik ia diselesaikan di luar mahkamah, iaitu melalui dialog."


http://merdekareview.com

This entry was posted on Thursday, January 28, 2010 and is filed under . You can leave a response and follow any responses to this entry through the Subscribe to: Post Comments (Atom) .

0 comments